Menu
Woocommerce Menu

尔后有待越来越深层的钻研

0 Comment

留存最先最完整的《圣经》汉译本是贺清泰《古新三字经》,况兼它也是最初的国语官话《圣经》译本。那部几近完整的《圣经》对前几日的《思高圣经》产生了不可小看的熏陶。作者对该文本做一从头搜求,从藏本以至文本内容方面动手,日后有待更深层的钻研。


:现成最初最完好的《圣经》汉语翻译本是贺清泰《古新三字经》,並且它也是最初的中文官话《圣经》译本。这部几近完整的《圣经》对明日的《思高圣经》产生了不可忽略的影响。作者对该文本做一始发查究,从藏本以致文本内容方面入手,日后有待越来越深层的研商。

王硕丰

法国首都电子科学和技术高校国外汉学研商大旨

《世界宗教切磋》 交大二〇一三版基本刊物 中中原人民共和国社中国科学技术大学旨期刊要览
中文社科引文索引 二零一一年第2期127-132,共6页

贺清泰《圣经》 《古新三字经》 《思高圣经》

附件:《古新三字经》考.pdf

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图